Если ли альтернативы сигналу SOS? 

2 лет назад 100

Отвечает Сыдып Бальдруев историк, аспирант РАНХиГС при президенте РФ

Есть мнение, что SOS является универсальным сигналом о необходимости помощи. Это так, но лишь отчасти. Он был принят в 1906 году Международной радиотелеграфной конвенцией как единый сигнал бедствия в радиотелеграфной связи. Вопреки распространенному заблуждению он не расшифровывается как Save Our Souls («Спасите наши души») или Save Our Ship («Спасите наш корабль»). SOS не означает ничего. Три точки, три тире, три точки — это не аббревиатура, а последовательность кода Морзе.

Но после конвенции прошло более 100 лет, и за это время многое изменилось. 1 февраля 1999 года решением Международной морской организации была принята голосовая автоматизированная система оповещения о бедствии — GMDSS, что расшифровывается как Global Maritime Distressand Safety System («глобальная морская система связи при бедствии». — Прим. ред.). Новая автоматическая система позволяет нажать кнопку даже непрофессионалу. А саму кнопку можно расположить не только в кабине радиста, но и в других местах корабля. Это оказалось намного практичнее, и с введением GMDSS сигнал SOS стали использовать реже.

В голосовой радиотелефонной связи применяется другой международный сигнал — Mayday. К нему прибегают при любых бедствиях, где есть угроза жизни: например, при крушении самолета или тонущем судне. Сигнал передается три раза подряд, чтобы его уж точно не перепутали с какой-нибудь похоже звучащей фразой.

Автором сигнала Mayday считается старший радист аэропорта Кройдон в Лондоне Фредерик Стэнли Мокфорд. Его попросили предложить сигнал бедствия, который было бы трудно перепутать с другими и который был бы легко понятен. В 1923 году Мокфорд предложил приблизительную английскую транскрипцию французского выражения m'aidez — сокращенный вариант французской фразы venez m'aider («помогите мне»). Выбор был обусловлен тем, что в то время самолеты из Кройдона летали в основном в парижский аэропорт Ле-Бурже. А такую фразу могли понять и французы, и англичане.

Если ситуация экстренная, но никто не погибает, используется сигнал Pan-pan, который происходит от французского panne («поломка»). Это так называемый сигнал срочности. Он тоже применяется в голосовой радиотелефонной связи, но обозначает возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство и его пассажиры подвержены опасности, однако угроза жизни отсутствует.

Например, если у корабля сломался двигатель, но все живы и судно не тонет, подаем сигнал Pan-pan. Если же в судне пробоина и оно вот-вот пойдет ко дну — Mayday. Но можно использовать GMDSS, нажав на специальную кнопку. Или отправить по радиотелеграфной связи три точки, три черточки, три точки, и вас тоже поймут.

Пропавшие экспедиции

Почему не всегда удается плавно посадить самолет?

Как общались наши предки, если не могли говорить

 

Первоисточник